Пит Хейн
Когда Хейн работал в знаменитом Копенгагенском институте теоретической физики, Нильс Бор именно его избрал своим партнером по «интеллектуальному пинг-понгу». Это неудивительно: хейновские груки, представляющие собой впрессованный в несколько строчек афоризм, красноречиво свидетельствуют не только о мудрости и проницательности их автора, но и о его остроумии.
Многие строчки Хейна стали поговорками, крылатыми словами. Они настолько прочно вошли в обиход, что в свою очередь дали одному критику основание для следующего афоризма: «Блестящий оратор - это человек, способный произнести хорошую речь, ни разу не процитировав Пита Хейна».
Хейн издал более 40 книг на английском и датском языках. Около половины из них - сборники груков. Груки переводились на многие языки, в том числе на немецкий, французский, русский, японский, китайский, персидский, эсперанто, разумеется, скандинавские и др. Их популярности в немалой мере способствовали рисунки автора, иллюстрирующие каждое стихотворение.
Груки, вошедшие в данную подборку переводов, взяты из английских сборников, вышедших в 1966–1986 гг. в Копенгагене.
ВЕЧНАЯ ДВОЙНЯ
Если только за шутку
принял ты шутку,
а серьезное -
только всерьез, -
значит, не знаешь,
что и минутку
они не проводят врозь.
ТАКОВА ЖИЗНЬ
Когда б ни делили
общий пирог,
каждый старался
взять меньший кусок.
Но почему же
всегда, как закон,
мне доставался
именно он?
КТО ТАКОЙ УЧЕНЫЙ?
Определение
Тот, кто ночами, забыв про кровать,
усердно роется в книжной груде,
чтобы еще кое-что узнать
из того, что знают другие люди.
АРИФМЕТИКА
СОТРУДНИЧЕСТВА
К законам общности от сути частности
приходишь без долгих раздумий:
сумма талантов равна их разности,
а сумма бездарностей - сумме.
КОГДА НЕВЕЖДЫ
Оставив МУДРОСТЬ
увядать в песках зыбучих,
из ЗНАНИЯ
мы сотворили Бога.
Но лучшее
обречено стать худшим,
КОГДА НЕВЕЖДЫ
ЗНАЮТ СЛИШКОМ МНОГО.
О ТРУДНОСТЯХ
Сколько сгинуло добрых,
благих начинаний,
сколько замков воздушных
рассыпалось в прах
из-за тоненькой линии
предначертаний,
о которую мы
спотыкались впотьмах.
В МЕРУ ВОЗМОЖНОГО
Сильный и мудрый
свой долг сознает
вести наши судьбы
из года в год.
В моих же силах
лишь день за днем
дать жизни идти
своим путем.
ПОСЛАНИЕ МОЕЙ
ЛЮБИМОЙ
Есть женщины - я без ума
их издали любил,
но рядом с ними был весьма
умеренным мой пыл.
В других влюбляюсь каждый раз,
когда встречаюсь вновь.
Но не успеют скрыться с глаз -
кончается любовь.
И лишь тебя, где б ни была,
любить мне суждено.
Со мной ли ты, или ушла -
мне это все равно.
КАК СОЗДАВАТЬ ИДЕИ
Создание новых идей -
операция,
доступная всем
и довольно несложная:
достаточно знать,
в каких концентрациях
смешать очевидное
и невозможное.
БОЖИЙ ДАР
Есть Божий дар -
закончить дело,
пока оно
не надоело.
И ДЛЯ ГЛУПЦОВ
Похвальна мудрость,
у которой
припасена щепотка вздора:
ведь надо же, в конце концов,
быть мудростью и для глупцов.
ДЛЯ ОТВОДА ГЛАЗ
Одно из решений
житейских дилемм -
быть чуть умней,
чем вы кажетесь всем.
Есть метод иной -
преимуществ не счесть:
казаться немного глупей,
чем вы есть.
ЕСЛИ ТЫ ПОНЯЛ, О ЧЕМ РЕЧЬ
Опять предлагает поэту критик
давнишний императив:
пиши посвященным, будь замкнут и скрытен,
в загадку себя преврати.
Ну что ж, если ты, умом раскинув,
в мои стихи проник,
берусь быть гидом в их глубины
и завести в тупик.
ПОСЛЕ
Посмертная обитель -
ничто она иль нечто?
Поживем - увидим,
поскольку жизнь конечна.
ПАРАДОКС ЖИЗНИ
Философский грук
Когда я думаю о замысле Творца,
когда меня загадка жизни мучит,
встают перед глазами два ларца,
и в каждом заперт от другого ключик.
ХОТЕЛ БЫ
Хотел бы знать,
постичь,
понять,
успеть составить мнение,
пока не кончили давать
все это представление.
ПРИ СВЕЧЕ
Когда бы мы
могли начать
с печальной
мудрости огарка,
как помогла бы нам
свеча,
когда она
горела ярко.
СМЕЛЕЕ, ВРЕМЯ...
Снежинки хрупкие ложатся, не растаяв,
просторны и светлы ноябрьские леса.
Уходит год, и если так приходит старость, -
смелее, Время, сыпь снежинки в волоса.
Перевод с английского Г.Л. Варденги